V. E. Schwab „Mroczniejszy odcień magii” [A darker shade of magic]. Czy znajdziesz w sobie cząstkę podróżnika?

fbf446dc3fTytuł: Mroczniejszy odcień magii [ A darker shade of magic ]
Autor: V. E. Schwab
Ilość stron: 402
Wydawnictwo: Zysk i ska

 

W dawnym świecie istniał Szary Londyn – brudny, nieciekawy, władzę tam sprawował szalony król Jerzy III. Istniał też Czerwony Londyn, w którym na równej mierze traktuje się życie i magię, oraz Biały Londyn. Miasto wyniszczone wojnami o magię, wycieńczone, niemal umierające. Jednak dawno temu…istniał jeszcze Czarny Londyn. Teraz jednak nikt o nim nie mówi. Nikt nie wspomina. Jest tylko legendą, która umiera z biegiem czasu. Jedną z niewielu osób, które potrafią przekraczać granice między Londynami jest Kell. Oficjalny podróżnik z  Czerwonego Londynu oraz jego ambasador. Nieoficjalnie…przemytnik. Chłopak przekonuje się jak ryzykowne jest to hobby,w momencie kiedy wpada w pułapkę, gdy przemycał zakazany przedmiot z Czarnego Londynu. Zmuszony jest uciekać do Szarego Londynu, gdzie naraża się z kolei Lili Bard. Młodej złodziejce o wielkich aspiracjach. To właśnie z nią Kell będzie podróżował do alternatywnej krainy, a stawką jest uratowanie wszystkich światów…

 

O Victorii Schwab usłyszałam pierwszy raz, dopiero przy okazji pewnego book haulu na kanale Jesse’go The Readera. Po pierwsze okładki były bardzo zastanawiające. Po drugie, słuchając jak się szalony zachwyca, musiałam porwać w swoje łapiszcza coś od tej autorki. I stało się to szybciej niż sądziłam, jeszcze zanim Zysk i ska uraczyli nas tak dobrą książką. Dokładnie w lutym dorobiłam się własnego egzemplarza A darker shade of magic – chwała mojemu bratu za taki prezent.

To teraz, a raczej na początek o tłumaczeniu. Byłam zaskoczona, kiedy czytając książkę po angielsku, gdzieś w odmęcie absurdu zwanego internetem, zobaczyłam informacje, że jakieś wydawnictwo ma zamiar wydać książki Schwab. Zaraz chciałam się dowiedzieć kto będzie za to odpowiedzialny, ale długo nie było wiadomo kto się za to weźmie. A książka mi się podobała jak mało jaka. I zacierałam łapy, modląc się jednocześnie, żeby tłumaczenie nie było jakieś niedorobione. Na szczęście Zysk nie zawiódł.  Tłumaczenie w całości oddaje, co następuje…

Barwne postacie wykreowane, genialne mroczny i złożony świat jaki stworzyła Schwab oraz PRZEDE WSZYSTKIM bajeczny styl narracji jaką prowadzi autorka. Ubóstwiam czytać jej książki i całe szczęście, mogę to robić w obu językach, nie dostając krwawiących wrzodów oczu! *fanfary, konfetti*. Dziękuję pani Ewie Wojtczak za tłumaczenie Mroczniejszego odcienia magii ! Dzięki temu osoby, które nie miały możliwości przeczytania książki po angielsku, nie muszą się czuć pokrzywdzone ( jak w przypadku ostatniej książki Cassandry Clare…).

Dostajecie dokładnie to co znajduje się w oryginale. Świetną postać Kell’a, która jest zawadiacka i szlachetna na swój pokręcony sposób, uroczą Lily – dziewuszkę, która ma swoje bardzo wysokie aspiracje – jednocześnie można mieć nadzieje, że Schwab uraczy nas jakimś romansem w wykonaniu tej dwójki. Osobiście modle się do leśnych duchów o los Kell’a,bo wcale nie zapowiada się to tak różowo jak powinno.

Polecam bardzo, bardzo…BARDZO GORĄCO…książkę Schwab i pozostaje mi pytać: Kiedy wyjdzie w Polsce A gathering of shadows?!

 

 

Za swój egzemplarz w wydaniu polskim dziękuję wydawnictwu Zysk i ska, a za angielski bratu.

 

 

Hasacz.

Reklamy

2 uwagi do wpisu “V. E. Schwab „Mroczniejszy odcień magii” [A darker shade of magic]. Czy znajdziesz w sobie cząstkę podróżnika?

  1. No co za okropna, nieprzydatna recenzja! Jestem tu pierwszy raz i w ogóle mi nie pomogłaś 😀 A tak serio, to mam ogromny dylemat czy zamówić sobie wersję angielską czy polską. Miałam nadzieję, że zmieszasz tłumaczenie z błotem i wybór będzie prosty, a tu co? Dalej nie wiem, które wybrać a książka mnie bardzo ciekawi.

    Ogromny minus polskiej wersji to czekanie na kolejne tomy.. Jak żyć?

    Pozdrawiam ciepło i zostanę tu na dłużej, bo ciekawie piszesz 🙂

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s